Красивые слова о любви на французском
Каждая влюбленная пара хоть раз желала услышать от своей второй половинки красивые слова любви по-французски от которых искра из любви загорится еще сильней. Чего только стоит французское «l`amour» [лямур] – «любовь», и «je t`aime» [жетем] – «я тебя люблю». Но на этом список мелодичных слов не заканчивается.
bisou [бизу]– поцелуй
la lune de miel [ля люн де мьель] – медовый месяц
passion [пасьйон] – страсть
le coup de foudre [ле ку де фудр] – любовь с первого взгляда
Интересно!
Jalousie [жалюзи] – означает «ревность», «зависть». Происхождение этого слова связано с завистливыми соседями, от которых французы как раз и скрывались за шторами или тем, что мы привыкли называть жалюзи.
У французов существует множество вариантов обращения к своей половинке, и все они прекрасны по-своему. Вот самые милые из них:
- mon chouchou [мон шушу]– моя душенька;
- chéri/chérie [шери]– дорогой/дорогая;
- mon ange [мон анж] – мой ангел;
- mon mignon [мон миньон]– мой миленький, милашка;
- mon trésor [мон трезор] – мое сокровище;
- ma biche [ма биш] – моя козочка;
- mon minou [мон мину]– мой котенок;
- ma puce [ма пюс]– моя блошка.
Красивые слова о жизни на французском
Французский язык богат на красивые слова и выражения, которые так точно описывают чувства, эмоции и ситуации, но чьи аналоги отсутствуют в русском языке:
- Yaourter – петь песню на малоизвестном языке, заменяя слова текста на похожее, но совсем бессмысленное звучание.
- Chantepleurer – петь сквозь слезы. К примеру, исполнение «Ne me Quitte Pas» Жаком Брелем.
- La Douleur Exquise – невыносимые эмоциональные страдания от того, что ты не можешь быть с тем, с кем хочешь
- Fond de l’air – ощущения холода до дрожи, когда на улице лето и светит солнце.
- Dépaysement – чувство дезориентации, которое испытывает человек в другой стране, где все ему чуждо и непонятно – не в своей тарелке.
- L’esprit d’escalier — чувство, когда формулируешь классный ответ спустя долгое время после разговора.
- Retrouvailles — радость от встречи или возвращения, после долгого расставания, разлуки.
- Mise en abîme — бесконечная рекурсия, которую можно наблюдать между двумя зеркалами, или же сон внутри сна/рассказ внутри рассказа.
- Seigneur-terraces — те люди, которые занимают столик в кафе, заказывают себе чашечку кофе, и просиживают так до самого вечера, не заказывая ничего больше.
- Ras-le-bol – сыт по горло, но не в плане еды, а в плане вещей и действий.
Красивые слова и фразы с переводом
Эти популярные слова и фразы на французском с переводом разнообразят обычную речь. Их можно употребить в диалоге, монологе. Все они краткие, четкие, яркие, представляют собой законченную мысль, не загрузят собеседника или читателя сложной французской грамматикой, легко запоминаются.
- C’est la vie (Се ля ви). Такова жизнь.
- Qui a fait ce qu’il pouvait, A fait ce qu’il devait (Киафесе киль пуве, афесе киль дуве). Кто сделал, что мог, сделал и то, что должен.
- L’argent ne fait pas le bonheur (Ля жен не фе па ле бонэ). – Деньги не приносят счастья.
- Pas d’ego, pas de douleur (Па дегу, па де дулёр). Нет эго – нет боли.
- Le temps c’est de l’argent. (Ля тёмсе де ляржён) – Время – деньги.
- Sois fidèle à qui tu es (Суа фидель аки тюэ). – Будь верен себе.
- Confine-toi au present (Конфин тюа о призо). – Ограничьтесь настоящим.
- L’amour est aveugle (Ламур этаволь). – Любовь слепа.
- Tout passe, tout casse, tout lasse (ту пас, ту кас, ту лас). – Все проходит (дословно: все идет, все ломается, все надоедает).
- L’eau trop pure n’a pas de poisons (Лю трю пюр на де пуасон) . – В слишком чистой воде не водится рыба.
- Trébuche celui qui coure vite (Требюш селю ки кур вит). – Спотыкаются те, кто быстро бегает.
Красивые слова для ника
В поисках ника стоит обращать внимание не только на звучание, но и на смысл слова. Количество возможных вариантов безгранично. Ниже приводятся примеры для вдохновения.
В скобках приблизительное звучание – ровно настолько, насколько можно воспроизвести неповторимые французские звуки русскими буквами. Ударение всегда на последний слог.
- Angélique (Анжелика) — Ангельская.
- Fiancée (Фьёнси) — Невеста.
- Baleine (Балейн) — Кит.
- Bisou (Бизу) — Поцелуй.
- Bisoudusoleil (Бизудесолейль) – от фр. Bisou du soleil – Поцелуй солнца.
- Brindille (Бранди) — Веточка.
- Brume (Брюм) -Туман.
- Calin (Кела) — Ласка.
- Chatoyer (Шатои) – Сверкать.
- Chaussettes (Шузетт) – Носок.
- Chouchou (Шушу) — Любимчик, душенка, домашний питомец (ласково).
- Citrouille (Ситруи) — Тыква.
- Croquis (Кроки) — Эскиз, набросок.
- Explosion (эксплозьон) – Вспышка.
- Etoile (Этуаль) — Звезда.
- Libellule (Либелюль) — Стрекоза.
- Loufoque (Люфок) — Сумасшедший.
- Luciole (Люсиоль) – Светлячок.
- Myrtille (Мирти) — Черника.
- Nuage (Нюаж) — Облако.
- Éclair (Эклер) — Молния.
- Orage (Ураж) — Гроза.
- Papillon (Папиьон) — Бабочка.
- Parapluie (Парапьи) — Зонтик.
- Pleuvoir (Плювуар) — Идёт дождь.
- Sirène (Сирен) — Русалка.
- Soleil (Солей) — Солнце.
- Terrifiant (Терифьян) – Ужасающий.
- Tentation (Тонтесьйон) – Искушение.
- Nemordspas (Немопа) – От фр. Ne mords pas – Не кусаюсь.
- Jecrois (Жекруа) – от фр. Je crois – Верю.
- Jaimelapluie (Жемлапли) – от фр. j’aime la pluie – Люблю дождь.
Красивые французские слова для названия компаний
Чтобы подобрать красивое название на французском для своего проекта, советуем обратить внимание на французские топонимы – именно они часто встречаются в различных вариантах нейминга:
- Provençal [провансаль];
- Saint-Germain [сенжермен];
- Châteaurenard [шаторенар];
- Clermont [клермон];
- Montmorillo [монморийо];
- Beaumont [бомон];
- Valdivienne [вальдивьен];
- Fontenay [фонтенэ];
- Fondettes [фондет];
- Châtenay-Malabry [шатнэ малябри];
- Villeurbanne [вийор бан];
- Belleville [бельвиль];
- Savonnières [савоньер].
Красивые французские слова для названия магазина или кафе
С французских слов получаются стильные и интригующие названия брендов, магазинов и кафе. К примеру, конфеты «Bonjour» (добрый день) или магазин «bon prix» (хорошая цена). Примеров красивых французских слов для названия множество, важно уметь подобрать именно то, что нужно вам. Небольшая подборка распространённых красивых слов в названиях магазинов и кафе:
- L’Assiette [лясьет] – тарелка;
- Le joie [лёжуа] – радость;
- La fête [ляфет] – праздник;
- Dîner [динер] – обед;
- Paradis [парадиз] – рай;
- La Fleur [ля флёр] – цветок;
- Le repas [лёрэпа] – отдых, перерыв;
- Beaulieu [больйо] – хорошее место;
- Bienvenue [бьенвеню] – добро пожаловать;
- Moments de la rue [моман делярю] – моменты улицы;
- Chez Pierre [ши пьер] – У Пьера;
- Patisserie [патисери] – кондитерская;
- Temple de nourriture [тампль де нуритюр] – храм еды.


