Как признаться в любви по-английски
Признаться в любви на английском (to confess one’s love или to declare one’s love) можно с помощью всем известного «I love you». Но если вам захочется сделать это более оригинальным способом, то это не проблема. В английском языке есть множество фраз для выражения нежных чувств! Все сразу и не запомнить, поэтому предлагаем заучивать похожие выражения в несколько приемов:
- Найдите и запомните наиболее простые, общеупотребительные варианты. В нашем случае это «I love you» («Я тебя люблю») и «I’m in love with you» («Я в тебя влюблен(а)»).
- Продолжайте учить похожие по смыслу фразы, постепенно разбираясь, чем именно выражения отличаются друг от друга и в каких ситуациях будут уместны. Не старайтесь выучить все за раз.
- Обращайте внимание на то, как эти фразы используются в жизни — посмотрите романтические фильмы или видео, в которых можно встретить признания в любви на английском.
- Теперь вас ждет практика. Если пока заявить о любви на английском некому, запишитесь на бесплатный пробный урок в онлайн-школе английского языка Skyeng и признайтесь в любви английскому языку.
Мы уже выкладывали «романтический словарик» для тех, кто хочет рассказать другим о своих отношениях. На этот раз приводим перечень фраз, цитат и афоризмов про любовь на английском с переводом, которые помогут вам признаться в своих чувствах. Выучите те, которые вам приглянутся, и не откладывайте признание любимым в долгий ящик!
Короткие фразы для признания в любви на английском
Самые основные английские фразы, которые помогут вам признаться в любви, даже если вы не слишком хорошо владеете языком.
| Фраза | Перевод |
| 1. I love you. | Я люблю тебя. |
| 2. I adore you. | Я обожаю тебя. |
| 3. I’m in love with you. | Я в тебя влюблен(а). |
| 4. I’m totally into you. | Я по уши влюблен(лена) в тебя. |
| 5. I’m yours. | Я твой(я). |
«I love you» другими словами
К слову «love» можно подобрать немало синонимов и выразить разнообразные оттенки любви.
| Фраза | Перевод |
| 6. I value you. | Я ценю тебя. |
| 7. I cherish you. | Я люблю тебя очень нежно. |
| 8. I dream of you. | Я мечтаю о тебе. |
| 9. You mean so much to me. | Ты для меня многое значишь. |
Комплименты на английском языке
Если вам неловко говорить открыто о своих чувствах, сделайте комплимент. Это прекрасный способ дать понять, что человек вам нравится, без самого слова «love».
| Фраза | Перевод |
| 10. You’re perfect. | Ты само совершенство. |
| 11. You’re my ideal woman. | Ты мой идеал женщины. |
| 12. You’re incredible. | Ты невероятный(ая). |
| 13. You’re amazing. | Ты потрясающий(ая). |
| 14. You’re one in a million. | Ты такой(ая) один(на) на миллион. |
| 15. You’re precious. | Ты просто золото. |
Ласковые обращения на английском языке
У влюбленных свой язык. Давайте узнаем, как еще можно обратиться к своему возлюбленному кроме «my love» и «darling» .
| Фраза | Перевод |
| 16. You’re mine. | Ты мой(я). |
| 17. You’re my baby. | Ты моя детка. |
| 18. You’re my angel. | Ты мой ангел. |
| 19. You’re my sunshine. | Ты мое солнце. |
| 20. You’re my Prince Charming. | Ты мой прекрасный принц. |
| 21. You’re my king. | Ты мой король. |
| 22. You’re my princess. | Ты моя принцесса. |
| 23. You’re the light of my life. | Ты свет моей жизни. |
Группы английских местоимений (Pronouns in English)
Английские местоимения. Таблица с переводом
| Личные местоимения(English Personal Pronouns)являются индикатором лица. Они могут использоваться в именительном и косвенном падеже. | Именительный падежI – яHe – онShe – онаIt – оноWe – мыYou – ты/выThey – они | Косвенный падежMe – мнеYou – тебе/вамHim – емуHer – ейIt – емуUs – намThem — им |
| Притяжательные местоимения (English Possessive Pronouns)Они выражают принадлежность. | Зависимая форма(определяющая существительное)my – мой your – твой/ваш his – его her – ее its – его our – нашtheir – их |
Что включить в рассказ о себе на английском
Начнем разбор с общих рекомендаций по содержанию текста, поскольку первая трудность для любого ученика – это вопрос, что же обо мне рассказать. На самом деле здесь нет ничего сложного, и не надо выдумывать какую-то увлекательную историю своей жизни. Чтобы составить сочинение о себе на английском языке достаточно ориентироваться на стандартную структуру, которая так или иначе встречается в любом тексте данной тематики. Если обобщить примеры эссе и вывести некую закономерность, то шаблон рассказа о себе на английском выглядит следующим образом:
- Вступление (приветствие, представление);
- Краткая информация о себе (имя и фамилия, место проживания, возраст, образование);
- Рассказ о ближнем круге общения (семья, друзья, коллеги);
- Перечисление личных качеств и увлечений (характер, хобби, привычки);
- Заключение (завершающая мысль, планы на будущее, вопросы к собеседнику).
Вот и все. По сути в сочинении просто требуется подробно раскрыть перечисленные выше пять пунктов. Причем желательно это сделать довольно лаконично. Нет, конечно, английский язык рассказ о себе позволяет составить любого объема и стиля – неспроста в общей совокупности он насчитывает более 1 миллиона слов. Но наша задача при написании рассказа одновременно и описать себя на английском языке, и научиться правильно формулировать свои мысли. Иными словами, избыточное нагромождение фраз, эпитетов и неинтересной информации может значительно подпортить впечатление от вашего самостоятельного эссе-«визитки».
В то же время, понятное дело, что в одно или два предложения рассказ о себе по английскому языку даже на 1 класс школы не сгодится. Здесь нужно найти золотую середину, т.е. описать свою жизнь максимально интересно, грамотно и, так сказать, не растекаясь мыслью по древу. Оптимальный объем для рассказа о себе – 10-20 предложений, в зависимости от ситуации и аудитории, на которую рассчитано эссе.
Вот и все, что касается общих рекомендаций по плану сочинения. А вот как грамотно и легко сделать для русского текста о себе перевод на английский – расскажем в следующем разделе.
Фразы для легкого флирта
Эти фразы выражают ваши эмоции без лишней серьезности.
- Love ya! – Люблю тебя!
- You’re so awesome. – Ты такая отпадная.
- We make a good team. – Мы отличная команда.
- You suck less than most people. – Ты не такой отстой, как большинство людей.
- I’d totally shave my legs for you. – Я бы точно побрила ноги ради тебя.
- You just made me laugh so hard I almost peed my pants. – Ты так рассмешила меня, я чуть не обмочил штаны.
- Your sense of humor is fantastic. And by that I mean you laugh at my jokes. Which is fantastic. – У тебя фантастическое чувство юмора. Под этим, я подразумеваю тот факт, что ты смеешься над моими шутками. Что есть фантастично.
- I really like that you understand my sarcasm, because it’s an advanced level and not everyone get it. – Мне правда нравится, что ты понимаешь мой сарказм, потому что он на продвинутом уровне и не все его догоняют.
- Sometimes you’re the most difficult person to deal with. But other than that, I think you’re pretty perfect. – Иногда ты самый сложный человек на земле. Но в другое время, я думаю ты вполне идеален.
- If ninjas captured you, I would spend all of my free time training to be a stellar ninja.Which might take some time, since I am very far from being that, but I want you to know that I would eventually save you. – Если бы тебя похитили ниндзя, я бы тратил все свое свободное время, чтобы стать безупречным ниндзей. Что может занять некоторое время, потому что я очень далек от такого ниндзи, но я хочу чтобы ты знала, что я в конечном итоге спасу тебя.
get fancy – примерять одежду и хвастаться перед друг другом, чудить, оригинальничать, выкидывать фокусы
Опасные фразы
Следующие выражения довольно опасны в роли серьезных заявлений. Но можете смело шутить или написать их в любовном письме.
- I idolize you. – Я боготворю тебя.
- I worship you. – Я поклонюясь тебе.
- We’re soul mates. – Мы родственные души.
- You’re my goddess. – Ты моя богиня.
- I’m crazy about you. – Я без ума от тебя.
- You’re my everything. – Ты все для меня.
- I can’t live without you. – Я не могу жить без тебя.
- We were meant to be together. – Нам было суждено быть вместе.
- I can’t bear to be apart from you. – Быть без тебя невыносимо.
Поцелуй по расписанию Придумайте традицию. Например, можно целоваться в определенное время и определенный день в неделю. Это может быть особенное время для вас по той или иной причине.
Страстные фразы
В случае «пожара» — разбить стекло и использовать следующие фразы.
- I want you. – Я хочу тебя.
- Let’s get it on. – Давай сделаем это.
- I love your body. – Я люблю твое тело.
- I’m burning for you. – Я горю для тебя.
- You’re so effing hot. – Блин! Как же ты горяча!
- You’ve got what I need. – У тебя есть то, что мне надо.
- I love watching you workout. – Я люблю смотреть, как ты делаешь упражнения.
- I love to &#%$ you (because you don’t have to use «making love» all the time). – Я люблю тр**** тебя (потому что не стоит постоянно говорить «занимать любовью»).
- I &#%$ing love you. – Я ***** люблю тебя! (когда накипело)
- You make me burn with desire. – Ты заставляешь меня гореть желанием.
Комплиментское
Используйте эти фразы тогда когда хотите чтоб любимый/любимая почувствовали себя лучше(понятно исходя из ситуации).
Признания
Если вы впервые говорите о своих чувствах, тогда используйте эти выражения:
Элегантные фразы
Эти фразочки совсем не звучат эмоционально. Если у вас проблемы с выражением эмоций, можете сказать что-то вроде этого.
- I’m rather partial to you. – Я неравнодушен к тебе.
- You’re not bad. – Ты неплоха.
- I kinda like you. – Ты мне вроде как нравишься.
- I’m fond of you. – Ты мне довольно сильно нравишься.
- I have a soft spot for you. – Ты мне симпатична.
Личные и притяжательные местоимения. Абсолютная форма притяжательных местоимений
Личные местоимения
Личные местоимения (Personal Pronouns) — I (я), you (ты) , he (он) , she (она), it (оно), we (мы), you (вы), they (они)- это наиболее употребительные местоимения. Они изменяются по падежам и числам.
| Местоимение | Английская транскрипция | Русская транскрипция | Перевод |
| I | [aɪ] | [ай] | я |
| you | [juː] | [юː] | ты |
| he | [hiː] | [хиː] | он |
| she | [ʃiː] | [щиː] | она |
| it | [ɪt] | [ит] | оно |
| we | [wiː] | [виː] | мы |
| you | [juː] | [юː] | вы |
| they | [ðeɪ] | [зэй] | они |
Притяжательные местоимения
Притяжательные местоимения (Possessive Pronouns) — указывают на принадлежность предмета или предметов определённому лицу или определённым лицам.
| Местоимение | Английская транскрипция | Русская транскрипция | Перевод |
| my | [maɪ] | [май] | мой, моя, мое, мои |
| your | [jɔː] | [ё ː] | твой |
| his | [hɪz] | [хизː] | его |
| her | [hɜː] | [хёː] | ее |
| its | [ɪts] | [итс] | его (средний род) |
| our | [‘auə] | [ауэː] | наш |
| your | [jɔː] | [ё ː] | ваш |
| their | [ðeə] | [зэйе] | их |
Абсолютная форма притяжательных местоимений
Абсолютная форма притяжательных местоимений употребляется без существительных. Притяжательные местоимения и абсолютная форма притяжательных местоимений употребляется с целью:
- для определения принадлежности чего-либо кому либо: Jenny is my friend. Jenny is a friend of mine. — Дженни — мой друг.
- показать отношения между двумя или более людьми: Mike is her brother. — Майк — ее брат.
| Местоимение | Английская транскрипция | Русская транскрипция | Перевод |
| mine | [maɪn] | [майн] | мой, моя, мое, мои |
| yours | [jɔːz] | [ёз ː] | твой |
| his | [hɪz] | [хизː] | его |
| hers | [hɜːz] | [хёзː] | ее |
| its | [ɪts] | [итс] | его (средний род) |
| ours | [‘auəz] | [ауэзː] | наш |
| yours | [jɔːz] | [ёз ː] | ваш |
| theirs | [ðeəz] | [зэез] | их |
Загрузка…
Возвратные местоимения
Такого понятия, как возвратный глагол (pronominal verb) в английском не существует.
Для тех случаев, когда действие направлено на самого себя, используют возвратные местоимения (по-английски – Reflexive Pronouns). На русский их принято переводить, добавляя к глаголу -ся или -сь, либо же при помощи возвратного местоимения «себя».
Если хотите запомнить возвратные личные местоимения в английском языке, таблица вам поможет — ее можно сохранить на смартфон и повторять english personal pronouns на досуге.
Вот несколько предложений с возвратными личными местоимениями (reflective personal pronouns sentences):
- I cut myself while peeling potatoes. — Я порезался, когда чистил картошку (буквально по англ. «Я порезал себя»)
- I saw it myself — Я сам лично видел это
- Nick wanted to impress Helen, so he baked a cake himself — Ник хотел произвести на Хелен впечатление, так что он сам испек пирог.
- My daughter is old enough to take care of herself — Моя дочь достаточно взрослая, чтобы позаботиться о себе.
- You need to pamper yourself a little — Тебе нужно немного себя побаловать.
- We prepared ourselves for the worse — Мы приготовились к худшему.
Иногда возвратные местоимения можно использовать вместо личных. Например, после слов: but (но, исключая), as (как), like (подобно) и except (исключая):
- Everybody enjoyed that show but myself. — Всем понравилось это шоу, кроме меня.
- He is Siberian, like yourselves. — Он сибиряк, как и вы.
- She knew that everyone had been invited except herself — Она знала, что пригласили всех, кроме нее.
