Мудрость армянских пословиц
«Знает больше, не тот, кто дольше жил, а тот, кто дальше ходил» (Ավելին չգիտի նա, ով ամենաերկարն է ապրում, այլ նա, ով երկար է քայլում)
«В поле и жук мясо» (Դաշտում բզեզն էլ է միս)
«Чем девушка скромнее, тем она дороже» (Համեստ աղջիկը ավելի թանկ է)
«Колокольчик слаще звенит издали» (Զանգը հեռվից է քաղցր հնչում)
«Не человек тот, кто не принимает гостей; и гость не человек, если не прощается вовремя» (Նա չե մարդ, ով չի ընդունում հյուրերին: իսկ հյուրը մարդ չէ, եթե ժամանակին չի բաժանվում)
«Чужой хлеб никто маслом не намажет» (Ոչ ոք ուրիշի հացին կարագ չի քսում)
«Брошенный камень обратно не возвращается» (Լքված քարը հետ չի վերադառնում)
«Мысли длинные, да жизнь короткая» (Մտքերը երկար են, բայց կյանքը կարճ է)
«Дали копейку, чтобы заговорил, а сейчас и двумя замолчать не заставишь» (Դրամ տվեցին որ խոսի, իսկ հիմա երկու դրամով չի լռում )
«Пандухт (прим.странник) пандухта поймет» (Պանդուխտին պանդուխտը կհասկանա)
«Лучше отдать дочь местному пастуху, чем чужому царю» (Ավելի լավ է տալ աղջկան տեղացի հովվին, քան թե օտար թագավորին)
«Волку ягненка не доверишь» (Գառը գայլին չեն վստահի)
«Золото и в грязи блестит» (Ցեխի մեջ ոսկին էլ է փայլում)
«Что себе в миску накрошишь, то и в ложке у себя найдешь» (Այն ինչ ափսեիդ մեջ լցնես կգտնես գդալիդ մեջ)
«Беги от той воды, которая не шумит и не журчит» (Փախիր այն ջրից, որն ոչ խշշում է ոչ աղմկում)
«Где страх, там и стыд» (Որտեղ վախ, այնտեղ ամոթ)
«Утопающий в море и за пену хватается» (Ծովում խեղդվողը փրփուրից է կախվում)
«Из черного не сделаешь белого» (Սեվը սպիտակ չի դառնա)
«Из слов плова не сваришь, нужны рис и масло» (Խոսքերից փլավ չես եփի, յուղ ու բրինձ է պետք)
«То, что сам человек себе сделает, даже враг врагу не сможет сделать» (Այն ինչ մարդ ինքն իրեն է անում, նույնիսկ թշնամին չի անի)
«Была бы голова, будет и борода» (Գլուխ լինի, մորուք էլ կլինի)
«Не входите в разговор с человеком гордым, безумным и выпивающим» (Մի մտեք երկխոսության հպարտ, անմիտ, հարբեցող մարդու հետ)
«Около чего потрешься, того и наберешься» (Ում հետ շփվես այդպիսին կլինես)
«Если бы предыдущий знал, что скажет последующий, он бы совсем не говорил» (Եթե նախորդը իմանար թե ինչ է ասելու հաջորդը, նա երբեք չէր խոսի)
«Дочь с чужестранцем будет, в роду честь убудет» (Օտարազգի հետ ամուսնացող աղջիկը, ազգին պատիվ չի բերի)
Источник
Армянские статусы
Ничто так не старит женщину, как слишком богатый костюм.
Я буду жить так, как стесняетесь Вы!
Милана иди проспись да, по своему народу не судят другой народ.
Росия для Россиян, Ростов для Армян!
Новый кавказский стих: Своим теплом меня согрей, короче, ты мой батарей.
Спонсор нашего выступления новые армянские конфеты Фереро Роше, Фереро Роше теперь и в лаваше.
Как на Чукотке называют умных людей? Туристы.
Почему нет мяса? Потому, что свиньи вышли в люди, коровы вышли за офицеров, бараны защитили диссертации, а куры сдохли со смеху.
Можно ли спать с открытой форточкой? Можно, но лучше с женщиной.
Можно ли забеременеть от валерьяновых капель? Можно, если Валерьяну – от 16 до 50.
Можно ли гладить нейлоновые чулки? Можно, если они на хорошенькой ножке.
Может ли женщина, будучи три раза замужем, остаться девственной? – Может, если первый муж француз, второй – армянин, третий – академик.
Что думает старый петух, бегущий за курицей? Не догоню – хоть согреюсь.
От чего лучше умереть: от сифилиса или от дизентерии? Лучше умереть настоящим мужчиной, чем каким-то засранцем.
Что такое облысение? Процесс замены причесывания умыванием.
Чем отличается женщина от дерева? – Дерево сначала пилят, а потом валят, женщину – наоборот.
Как писать «в кустах»: вместе или раздельно? Конечно, вместе, раздельно там нечего делать.
Помогает ли корень женьшень при половом бессилии? Да, если его покрепче привязать.
Почему старые девы носят черные юбки? – Чтобы не засветить пленку.
Какая разница между мужем и директором? Директор знает своего заместителя, а муж нет.
Центр поддержки русско-армянских стратегических и общественных инициатив
«Знает больше, не тот, кто дольше жил, а тот, кто дальше ходил» (Ավելին չգիտի նա, ով ամենաերկարն է ապրում, այլ նա, ով երկար է քայլում)
«В поле и жук мясо» (Դաշտում բզեզն էլ է միս)
«Чем девушка скромнее, тем она дороже» (Համեստ աղջիկը ավելի թանկ է)
«Колокольчик слаще звенит издали» (Զանգը հեռվից է քաղցր հնչում)
«Не человек тот, кто не принимает гостей; и гость не человек, если не прощается вовремя» (Նա չե մարդ, ով չի ընդունում հյուրերին: իսկ հյուրը մարդ չէ, եթե ժամանակին չի բաժանվում)
«Чужой хлеб никто маслом не намажет» (Ոչ ոք ուրիշի հացին կարագ չի քսում)
«Брошенный камень обратно не возвращается» (Լքված քարը հետ չի վերադառնում)
«Мысли длинные, да жизнь короткая» (Մտքերը երկար են, բայց կյանքը կարճ է)
«Дали копейку, чтобы заговорил, а сейчас и двумя замолчать не заставишь» (Դրամ տվեցին որ խոսի, իսկ հիմա երկու դրամով չի լռում )
«Пандухт (прим.странник) пандухта поймет» (Պանդուխտին պանդուխտը կհասկանա)
«Лучше отдать дочь местному пастуху, чем чужому царю» (Ավելի լավ է տալ աղջկան տեղացի հովվին, քան թե օտար թագավորին)
Армянские Народные Фразы и Крылатые Выражения
В этой публикации собраны часто используемые в общении армянские крылатые выражения и фразы, которые при переводе на русский или на любой другой язык не передадут духовный смысл сказанного, хотя в любом другом языке также есть крылатые выражения передающие тот же смысл, что и в армянском.
1. Ջիգյարդ ուտեմ (Jigyaret utem) Дословный перевод — съем твою печень, переносный — так сильно тебя люблю, что готов съесть живьем.
2. Մեջքդ ձիգ պահի (Mejkt dzik pahi) Дословный перевод — держи спину ровно, переносный — держись, не сдавайся, держи грудь колесом, нос по ветру, хвост пистолетом.
3. Աչքդ լույս (Achkt Luys) — Дословный перевод — свет твоим глазам, переносный — поздравляю иногда проявление сарказма.
4. Կյանքիդ մատաղ (Kyankit matakh) — Дословный перевод — жертвовать жизнью, переносный — пожертвую собой ради тебя.
5. Ամպի չափ (Ampi chap) — Дословный перевод — размер сравнимый с облаком, переносный — любить до бесконечности, бесконечно, необъятно.
6. Ջեյրանս/Մարալս (Jeyrans/Marals) — Дословный перевод — моя антилопа, олененок, переносный — моя красавица.
7. Աչքիս վրա (Achkis vra) Дословный перевод — на моем глазу, над моим глазом, переносный — будет сделано.
8. Լավություն արա, գցի ջուրը (Lavutyun ara, qci jure) Дословный перевод — сделай доброе дело, брось в воду, переносный — будь добрее, сделав доброе дело не жди ответа.
9. Քոռանամ ես (Qoranam es) Дословный перевод — чтоб мне ослепнуть, переносный — сожалею, какой ужас, какой кошмар.
10. Ում ես մի կտոր հաց տվել (Um es mi ktor hac tvel) Дословный перевод — кому ты дал кусок хлеба, переносный — слава богу, что все обошлось, кому-то когда-то сделал доброе дело, в результате чего беда обошла стороной.
11. Քրքրվես դու (Qrqrves du) Дословный перевод — чтоб ты развалился, переносный — чтоб тебе пусто было.
12. Թելի աղջիկ (Telli aghchik) Дословный перевод — девушка-нитка, переносный — веселая девушка.
13. Ջրի թող գնա (Jri tokh gna) Дословный перевод — вылей воду, пусть течет, переносный — не обращай внимания.
14. Կյանքիցդ ձեռ ե՞ս քաշել (Kyankicet dzeres qashel) Дословный перевод — отвел руку от жизни, переносный — жить надоело.
15. Տանձի պոչ (Tandzi poch) Дословный перевод — хвост груши, переносный — не получил ничего, также в смысле худая как спичка.
16. Ուխտի ականջին քնած (Ukhti akanjIn qnac) Дословный перевод — спать в верблюжьем или ослином ухе, переносный — зацикленный, без должной реакции, спишь на посту.
Армянские популярные фразы, которые нужно знать
Очень часто люди говорят, что трудно выучить армянский язык и сдаются даже не пытаясь. Мы хотим сломать этот стереотип. Армянский язык не только интересен, но и весело изучить.
Давайте начнем с самых важных фактов о нашем языке. Это официальный язык Армении и Нагорного Карабаха. Армянский язык принадлежит отдельной группе индоевропейской семьи.
После того, как Армения приняла христианство, было важно создать армянский письменный алфавит, поскольку он был устным языком. В 405 году Месроп Маштоц создал армянский письменный алфавит из 36 букв. В 12 веке три буквы были добавлены к алфавиту.В настоящее время армянский алфавит состоит из 39 букв.
Армянские фразы: полезно
Хорошая работа! Теперь, когда вы знаете основные слова и фразы, используемые на армянском языке, вы можете выучить некоторые фразы, которые могут быть полезны при путешествии по Армении.
Армянские пословицы и крылатые фразы
Пословицы и поговорки переходят от старшего поколения к младшему. И, что самое интересное — одна, во время сказанная короткая поговорка может заменить длинную и нудную лекцию например о вреде болтливости. Мард часациц дер чи пошманэ — Никто никогда не жалел о не сказанном Из серии — язык мой враг мой.
«То, что не рождается — не умирает» (Որը չի ծնվել, այն չի մահանում)
«Знает больше, не тот, кто дольше жил, а тот, кто дальше ходил» (Ավելին չգիտի նա, ով ամենաերկարն է ապրում, այլ նա, ով երկար է քայլում)
«Мать девушку хвалит — оставь, беги. Сосед хвалит — хватай, беги» (Երբ աղջիկա մայրն է գովաբանում — թող փախի. Հարեւանն է գովաբանում — վերցրու փախի)
«Гостям два раза рады: когда они приходят и когда уходят» (Հյուրերին երկու անգամ են ուրախ — երբ նրանք ժամանում են, եվ երբ նրանք հեռանում են)
«Давать — не бойся, брать — не стыдись!» (Տուր — մի վախենա, վերցրու — մի ամաչի)
«Больше знай, да меньше болтай» (Շատ ես իմանում — քիչ խոսա)
«В поле и жук мясо» (Դաշտում բզեզն էլ է միս)
«С каждой бороды по волосу — безбородому борода» (Յուրաքանչյուր մորուքից մազ — անմորուքին մորուք)
«Чем девушка скромнее, тем она дороже» (Համեստ աղջիկը ավելի թանկ է)
«Страдания дали скалам — те не выдержали, тогда отдали их человеку» (Տառապանքը ժայռերին տվեցին — չդիմացավ, իսկ մարդը — դիմացավ)
«Колокольчик слаще звенит издали» (Զանգը հեռվից է քաղցր հնչում)
«Не человек тот, кто не принимает гостей; и гость не человек, если не прощается вовремя» (Նա չե մարդ, ով չի ընդունում հյուրերին: իսկ հյուրը մարդ չէ, եթե ժամանակին չի բաժանվում)
«Чужой хлеб никто маслом не намажет» (Ոչ ոք ուրիշի հացին կարագ չի քսում)
«Быстро ходишь — говорят, дурной, медленно — слепой» (Արագ գնաս — կասեն, հիմար, դանդաղ — կույր)
«Желудок сыт, а глаз еще нет» (Ստամոքսը լիքն է, իսկ աչքերը — կույր)
«Брошенный камень обратно не возвращается» (Լքված քարը հետ չի վերադառնում)
«Мысли длинные, да жизнь короткая» (Մտքերը երկար են, բայց կյանքը կարճ է)
«Дали копейку, чтобы заговорил, а сейчас и двумя замолчать не заставишь» (Դրամ տվեցին որ խոսի, իսկ հիմա երկու դրամով չի լռում )
«Пандухт (прим.странник) пандухта поймет» (Պանդուխտին պանդուխտը կհասկանա)
«Лучше отдать дочь местному пастуху, чем чужому царю» (Ավելի լավ է տալ աղջկան տեղացի հովվին, քան թե օտար թագավորին)
«Волку ягненка не доверишь» (Գառը գայլին չեն վստահի)
«У бездетного — одно горе, а у многодетного — тысяча» (Անզավակին — մեկ դարդ, բազմազավակին — հազար)
«Золото и в грязи блестит» (Ցեխի մեջ ոսկին էլ է փայլում)
Скопируйте статус в комментарий, и он сразу появится у Вас на странице
Армяне имеют не только специфическую выделяющуюся внешность, но и другие национальные особенности. К примеру, их речь можно выделить среди многих других языков. Армянские статусы в контакте пишутся с учетом армянского произношения, что делает их еще более забавными.
Армянские статусы в Одноклассниках разряжают общую «статусную» атмосферу своим интересным написанием и смыслом. А при прочтении такого статуса вслух, становится еще смешнее. Именно поэтому их хочется перечитывать снова и копировать себе на страницу.
В аське армянские статусы пишутся с целью позабавить других пользователь специфическим произношением армянского языка. Пользователи интерпретируют русские слова под армянский акцент, что звучит довольно смешно. Таким образом, они дарят всем хорошее настроение.
Источник
History of Modern Iran
SUM опубликовал запись в блоге в Офис №1, 3 июня
Решил познакомить вас, с интересными материалами специалиста по истории Ирана. Уверен, найдете очень много интересного.
Edward Abrahamian, «History of Modern Iran». «В XIX веке европейцы часто описывали Каджарских шахов как типичных «восточных деспотов». Однако на самом деле их деспотизм существовал лишь в виртуальной реальности. Власть шаха была крайне ограниченной из-за отсутствия государственной бюрократии и регулярной армии. Его реальная власть не простиралась далее столицы. Более того, его авторитет практически ничего не значил на местном уровне, пока не получал поддержку региональных вельмож
Армянские смешные фразы
Теперь пришло время смеяться. Вы выучите некоторые из армянских фраз, которые по переводе очень смешные и необычные.
Знаете ли вы, какие фразы мы используем, разговаривая с нашими близкими? Мы можем сказать « мернем джанид
», что означает «дай мне умереть на твоем теле». Страшно, верно? В армянском языке эта фраза используется, когда вы хотите показать, насколько сильно вы любите человека. В этом случае вы можете назвать своего любимого человека «
джигяром
», что означает «печень». Разве это не мило?
Если вам не нравится эта версия, вы также можете сказать человеку « ачкис луйсн ес
», что означает «ты свет моего глаза». Не жалуйтесь, свет вашего глаза важен.
Вы также можете сказать « Цавд Танем
», что означает, позвольте мне принять вашу боль. Используя эту фразу, вы можете подчеркнуть тот факт, что вы любите человека так сильно, что готовы взять на себя его боли.
Когда человек говорит о неважных вещах, которые заставляют вас скучать, вы можете сказать « глухс тарар
», что означает «вы взяли мою голову». Когда вы мстите кому-то, можете сказать «
ачк анеци
», что означает «“Я вынул глаз.»». Не волнуйтесь, никто в Армении не подумает, что вы это сделали (но в этом случае не используйте эту фразу в других странах).
Посмотрите видео, если Вы понимаете английский.
Источник
Гаро Пайлан предложил закон о признании Геноцида в турецком парламенте
SUM опубликовал запись в блоге в Офис №1, 26 апреля
Гаро Пайлан, депутат от Народно-демократической партии (НДП), предложил закон об официальном признании Геноцида армян, сообщил в субботу новостной сайт Bianet.
Члены семьи Пайлана лично пострадали от Геноцида.
«Как и второе поколение (выживших), мой отец. Как армянин из Турции в третьем поколении, я добиваюсь справедливости в Турции, в Великом национальном собрании Турции».
Турция, столкнувшаяся с геноцидом, «устранит значение того, что говорит любой другой парламент», добавил он.
«Этот вопрос по-прежнему является темой в других парламентах, для других президентов, потому что на протяжении 106 лет Геноцид армян отрицался».
Армения и Армяне — Цитаты Великих и Признанных
1. Гай Юлий Цезарь:
«Когда армяне, хватают друг друга за руки и плечом к плечу топчут землю под звук своих барабанов и абрикосовых инструментов, скорее колонны моего дворца превратятся в пылинки, чем их будет возможно остановить»
2. Марк Юниан Юстин, римский историк:
«Непростительно было бы умолчать о таком государстве, пределы коего после Парфии были пространнее всех царств. Ибо Армения простиралась от Каппадокии до Каспийского моря»
3. Персидский царь Дарий:«Армян нельзя победить, армян можно только разделить»
4. Рокуэлл Кент, американский художник, писатель, общественный деятель: «Армения — страна чудес… Если спросят меня, где на нашей планете можно встретить больше чудес, я бы назвал, прежде всего Армению. Поневоле поражаешься, что в таком небольшом уголке мира, можно встретить такие памятники и таких людей, которые могут стать украшением и гордостью всего мира. Трижды будь прославлена земля армянская, колыбель талантов, колыбель великих свершений»
5. Павло Тычина, украинский советский поэт, государственный деятель: «Как высоки горы Армении, так высок облик Ованеса Туманяна. Как глубоки озера Армении, так же глубоки мысли Ованеса Туманяна»
6. Барон Август фон Гакстгаузен, прусский чиновник: «Армяне относятся к числу самых красивых народов на планете»
7. Иоанн Павел II, Папа римский, предстоятель Римско-католической церкви (1978 по 2005 гг.): «Жертвенность — непреложная часть армянской истории…. Жду того дня, когда поцелую армянскую землю, обагренную кровью стольких жертв»
8. Джордж Байрон, английский поэт: «На земном шаре нет другой страны, которая была бы так насыщена чудесами, как земля армян»
9. Армин Вегнер, немецкий писатель и правозащитник, фотограф, исследователь геноцида армян в Турции:«У меня до сих пор стоит перед глазами этот исход целого народа, изгнанного со своей земли. Армяне — непобежденный поражением народ»
10. Элизабет Бауэр, австрийский историк, арменовед: «Несмотря на то, что мало известно об Армении, Европа, с точки зрения культурного наследия в большом долгу перед ней. На заре истории Армения была одной из колыбелей цивилизации… В первом тысячелетии до н. э. экономика, искусство и традиции Армении были настолько развиты, что ее культура стимулировала Египет, Грецию и Рим, как материально, так и духовно»
11. Уильям Гладстон, английский государственный деятель и писатель: «Служить Армении — значит служить цивилизации»
12. Максим Горький, русский писатель: «Помимо воли память воскрешает трагическую историю Армении конца XIX начала XX веков, резню в Константинополе, Сасунскую резню, «великого убийцу», гнусное равнодушие христиан «культурной» Европы, с которыми они относились к истреблению их «братьев во Христе», позорнейший акт грабежа самодержавным правительством церковных имуществ Армении, ужасы турецкого нашествия последних лет, трудно вспомнить все трагедии, пережитые этим энергичным народом»
13. Фредерик Шопен, польский композитор: «Армяне — один из старейших народов христианской цивилизации, и самых мирных, предприимчивых и рассудительных народов в мире»
14. Вера Звягинцева, поэтесса, переводчик, заслуженный деятель культуры Армении:
«Армения — это страна с трагической историей и несказанными печалями в прошлом, страна неиссякаемого жизнелюбия и трудных подвигов»
15. Генрих Хюбшман, немецкий арменолог: «Очевидно, что народ с такой древней историей, несгибаемой национальной гордостью и непоколебимой верой, заслуживает самого серьезного и заинтересованного к себе отношения со стороны цивилизованного мира»
16. Аббат де Виллефруа: «Армения была славнейшей Академией Азии в продолжении более тысячи лет. Были столетия (примерно с IX по XIII), в которых Армения могла преподать уроки большей части народов на земле, и видно, что во все те времена были в ней люди, отличавшиеся во всех родах учености: в богословии, бытии святых, поэзии, философии, литургии, истории. Были весьма искусными переводчиками и людьми, сведущими в языках: греческом, сирийском, арабском, персидском, латинском»
17. Дэвид Лэнг, историк, профессор кавказских исследований: «Вклад армян в цивилизацию несоизмеримо велик по сравнению с их численностью»
18. Мел Гибсон, американский актер и режиссер: «Мужество за веру составляет отличительную черту армян с первых времен христианства и до настоящего времени»
19. Ким Бакши, российский писатель, кинодраматург: «Я изучаю Армению пятьдесят лет – это не просто слова. Теперь я написал уже восемь книг и снял двадцатисерийный фильм – все об Армении. Когда 50 лет постоянно находишь возможность вернуться туда и мысленно живешь с армянским народом, ты не можешь остаться равнодушным. Армянином я себя не чувствую, но чувствую тем, кто искренне любит эту нацию. А человек, который любит другой народ, спасает честь своего народа и своей страны»
20. Александр Кулебякин, русский военачальник, поэт и общественный деятель начала ХХ века:«Армения — отпечаток величия и древности»
21. Анатоль Франс, французский писатель и литературный критик: «Мы должны признать, что этот народ умный и храбрый, стремящийся к усвоению высоких идей цивилизованного мира, столько же своим гением, сколько и своим беспримерными несчастьями, стяжал право на сочувствие народов… Народ, который не хочет умереть, не умрет никогда!»
22. Кязым Кара-Бекир, турецкий генерал: «Бой под Каракилисом (Ванадзор) — это редкий бой в истории современной войны. Армяне доказали, что они лучшие солдаты!»
23. Шамиль Басаев, один из лидеров самопровозглашенной Чеченской республики Ичкерия : «В Карабахе воевать нецелесообразно: азербайджанцы не умеют воевать, армян не победишь»
24. Расул Гамзатов, советский и российский поэт, публицист и политический деятель: «Армяне — народ, который умеет хранить в веках и передавать из поколения в поколение святое уважение к рукописной, а подчас и кровью написанной книге… Это огромный показатель культуры и веское свидетельство высокой любви к своим истокам»
25. Генри Линч, ирландский географ, арменовед, общественно-политический деятель:«Нигде, кажется на свете, природа в своей роли архитектора, не творила в более грандиозном масштабе и нигде результаты её творчества не оказали более глубокого влияния на судьбы великих наций. Чтобы понять Азию, надо близко ознакомится с Арменией. Во всех профессиях, торговле, промыслах и на государственной службе, армяне не имеют соперников и весомое поле деятельности находится всецело в их руках»
26. Александр Панкратов-Черный, советский и российский актер театра:«В своей жизни я играл евреев, грузин и даже одного африканского короля. А в фильме «Белая кость» я снялся в роли армянина. Объездил всю Армению, в деревнях ел настоящий хаш, встречался с футболистами «Арарата»… Атмосфера на съемках была потрясающая, меня потом называли Панкратяном, и я этим гордился — и это значит, с ролью Гранта Симоняна я справился»
27. Валерий Брюсов, русский поэт:«Армения представляет собой один из центров духовной жизни всего человечества. Она заслуживает внимания в той же мере, как история самых замечательных народов, сделавших свой самостоятельный вклад в культуру человечества»
28. Фритьоф Нансен, норвежский полярный исследователь, ученый: «История армянского народа – сплошной эксперимент. Эксперимент на выживание» 29. Осип Мандельштам, русский поэт, прозаик, переводчик: «Армения – книга, по которой учились первые люди»
30. Луи Арагон, французский поэт и прозаик: «Свет Армении доходит до нас благодаря Мартиросу Сарьяну. Радостный свет, озаряющий людей, горы, плоды… Это сокровище, найденное вновь. Цвет у него столь прекрасен, что рядом с нашим Сезаном и Матиссом, столетия должны отвести Сарьяну первостепенное место»
31. Дмитрий Лихачев, советский и российский филолог, культуролог: «Армяне – необыкновенно деятельный и активный народ в самых разных областях духовной сферы, и в области науки, и в области литературы, и в области искусства»
32. Арнольд Шварцнеггер, американский актер и режиссер:«Сегодня Калифорния имеет честь быть домом для армянской диаспоры, самой большой за пределами Армении. Это процветающая община — гордое напоминание о выживание и решимости армянского народа, даже перед лицом крайней несправедливости» 33. Франц Верфель, австрийский поэт и драматург: «Армения колыбель цивилизации, одна из передовых и развитых стран Древнего мира»
34. Сэр Ричард Брэнсон, британский предприниматель:«Изумительное зрелище появляется перед нашим взором. Мы пролетаем над покрытыми снегом горами Армении — это место, где Ноев ковчег остановился во время Всемирного потопа. Среди шума и помех наушников, слышим голос армянского диспетчера: «Добро пожаловать, примите наши поздравления от имени всего армянского народа». В голосе было такое искреннее дружелюбие! Хоть бы все страны были настолько гостеприимны»
35. Андрей Тарковский, советский кинорежиссер и сценарист:«Армения – библейская страна. В её недрах кипит жизнь. Поэтому здесь такая теплая земля, такая теплая вода. В недрах Армении я чувствую жизнь»

