Телефон:
8 (495) 256-14-
whatsapp telegram vkontakte email

Жить в кайф: как Ирина Хакамада ушла из политики и научилась зарабатывать €50 000 в месяц на личном бренде

В Википедии представлены статьи о других людях с фамилией Хакамада.

Ири́на Муцу́овна Хакама́да (род. 13 апреля 1955, Москва, СССР) — российский политик, публицист, кандидат экономических наук, писательница, радиоведущая и телеведущая. Она была депутатом Государственной Думы трёх созывов (1993—2003), сопредседателем политической партии Союз правых сил (1999—2003), кандидатом в Президенты Российской Федерации (2004) и членом Совета при президенте России по вопросам развития гражданского общества и прав человека (с 2012). Фамилию Хакамада она взяла от отца по совету Константина Борового; ранее её фамилия была Злобина.

Личная информация:
Рождение: 13 апреля 1955 (66 лет), Москва, РСФСР, СССР
Отец: Муцуо Хакамада
Мать: Нина Иосифовна Синельникова
Супруг: Владимир Евгеньевич Сиротинский
Дети: Даниил, Мария

Политическая карьера:
Партии: КПСС (1984—1989), ПЭС (1992—1994), СПС (1999—2004), Наш выбор (2004—2006), РНДС (2006—2008), Беспартийная (2008—2016), Партия Роста (с 2016)

Образование: РУДН
Учёная степень: кандидат экономических наук
Сайт: hakamada.ru

image

Биография

Родилась 13 апреля 1955 года в Москве. Отец — Муцуо Хакамада, японский коммунист, иммигрировавший в Советский Союз в 1939 году. Мать — Нина Иосифовна Синельникова, имела русские, армянские и лезгинские корни, работала учительницей английского языка.

Старший единокровный брат Сигэки Хакамада — профессор Токийского университета Аояма, специалист по советологии.

Образование высшее: окончила экономический факультет Университета дружбы народов им. Патриса Лумумбы. Защитила диссертацию на соискание учёной степени кандидата экономических наук на экономическом факультете Московского государственного университета им. М. В. Ломоносова. В 1983 году получила учёное звание доцента по специальности «политическая экономия». Владеет английским и французским языками.

В 1980 году работала младшим научным сотрудником НИИ Госплана РСФСР.

До начала 1990-х годов занималась научной и преподавательской деятельностью (ВТУЗ при Автозаводе им. Лихачева). Была одним из руководителей кооператива «Системы + программы», директором Информационно-аналитического центра, главным экспертом и членом биржевого совета Российской товарно-сырьевой биржи (РТСБ).

Дочь Самурая

Ирина подбила ребят на голодовку. Единственным спасением от гнева администрации стало то, что никто не смог правильно произнести и записать имя ее отца.

— Тем не менее, через пару дней нас стали лучше кормить. Наверное, именно тогда я поняла, что могу менять жизнь к лучшему.

Свою новую жизненную позицию Хакамада сформулировала как «Путь самурая», оттолкнувшись от фамилии отца и ее многовековой энергетики, ведь она принадлежит древнему самурайскому роду.

— Я стала кандидатом экономических наук, политиком, бизнесменом, сильной и независимой личностью. Наверное, именно такой меня всегда хотел видеть папа, потому что наши отношения изменились в лучшую сторону.

На тот момент Ирине было 25 лет. За плечами — неудачный шестилетний брак, на руках — первенец Данила.

— Отец навещал меня каждое воскресенье, — вспоминает Хакамада. — Он оставался убежденным коммунистом, а я — новоиспеченным либералом. Мы спорили о политике, но всегда уважительно и культурно.

Все детские обиды Ирина простила отцу лишь после его смерти.

— В конечном итоге я рада, что я — его дочь, — размышляет Ирина. — Думаю, он откуда-то сверху с гордостью наблюдает за моими победами.

Политическая деятельность

В 1984—1989 годах была членом КПСС.

С 1992 по 1994 год занимала пост генерального секретаря Партии экономической свободы.

В 1993—1995 годах была депутатом Государственной Думы 1-го созыва, избранной по одномандатному округу.

С 1995 по 1999 год возглавляла общественное движение «Общее дело» и была переизбрана депутатом Государственной Думы 2-го созыва. В 1997 году стала председателем Государственного Комитета Российской Федерации по поддержке и развитию малого предпринимательства. Также входила в комиссии Правительства России по оперативным вопросам и экономической реформе, а также возглавляла консультативный совет по поддержке и развитию малого предпринимательства в СНГ. По мнению Александра Хинштейна, она злоупотребляла своим положением, помогая компании своего супруга.

С 1999 по 2003 год была сопредседателем политической партии «Союз правых сил» (СПС) и переизбрана депутатом Государственной Думы 3-го созыва по Восточному избирательному округу Санкт-Петербурга. Занимала должности заместителя председателя Государственной Думы и председателя Государственного комитета РФ по поддержке и развитию малого предпринимательства, входила во фракцию Союз Правых Сил.

В 2003 году не смогла пройти в Государственную Думу 4-го созыва по одномандатному округу и не преодолела избирательный барьер по партийному списку «Союз Правых Сил».

В 2004 году баллотировалась на пост Президента России, набрав 3,84 % голосов.

С 2004 года была председателем Российской демократической партии «Наш Выбор», которая позже реорганизовалась в Межрегиональный общественный фонд социальной солидарности «Наш выбор» и вошла в политическую партию «Российский народно-демократический союз» (РНДС). В 2008 году вышла из партии, объяснив прекращение своей политической деятельности.

В 2012 году вошла в Совет при президенте России по вопросам развития гражданского общества и прав человека.

В 2021 году стала членом Совета политической партии Роста. На выборах в Государственную Думу 7-го созыва была выдвинута кандидатом в депутаты от «Партии Роста» в первой части регионального списка Москвы.

Депутат Госдумы

В 1995 году журнал «Тайм» включил её в список 100 известных женщин мира и назвал политиком XXI века. По результатам социологических опросов в 1997—1999 и 2001—2005 годах она была признана женщиной года, а в 1999 и 2002 годах победила в этой номинации. В 2005 году её номинировали на Нобелевскую премию мира среди тысячи женщин со всего мира.

В 2001 году она стала лауреаткой Национальной премии общественного признания достижений женщин «Олимпия», присуждаемой Российской Академией бизнеса и предпринимательства.

В 2002 году она приняла участие в 57-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН.

В октябре 2002 года Хакамада вместе с Иосифом Кобзоном участвовала в переговорах с террористами в Москве и вывела из захваченного Театрального центра на Дубровке четверых заложников, включая троих детей.

Образовательная деятельность

В настоящее время активно работает над своими книгами. В 2006 году выпустила книгу «SEX в большой политике». В 2007 году вышел любовный политический роман «ЛЮБОВЬ. ВНЕ ИГРЫ. История одного политического самоубийства», по мотивам которого планируется снять полнометражный художественный фильм, где она станет режиссёром. По этому роману написана пьеса «Заключение». Режиссёр Андрей Житинкин собирается поставить совместный спектакль по этой пьесе и по пьесе авангардного драматурга Михаила Волохова «Рублёвское сафари нах».

Она проводит мастер-классы о том, как быть успешным в современной России, оставаясь свободным человеком. Преподаёт в МГИМО, тренинговой и Международной бизнес-школе Финансовой Академии при Правительстве РФ, а также читает видеокурсы в СГА и MBS. В 2008 году по материалам мастер-классов выпустила книгу «SUCCESS в большом городе». Ведёт одноимённую передачу на телеканале «Парк развлечений». Ранее вела радиопрограмму «Интеллектуальное айкидо» на Русской Службе Новостей, а сейчас ведёт передачу «Высокое напряжение». Она также является вдохновителем создания коллекции одежды марки «ХакаМа» совместно с модельером Леной Макашовой.

Общественная позиция

25 апреля 2014 года в интервью программе «2014» на радио «Эхо Москвы» Хакамада назвала присоединение Республики Крым к России аннексией. Она также заявила, что Россия отняла Крым у Украины, объяснив это попытками российских властей консолидировать нацию. В то же время вхождение в состав совета Партии Роста в 2021 году указывает на изменение позиции Хакамады, хотя она подчеркивает, что по вопросу Крыма её мнение отличается от партийного.

Онлайн-марафонец с мечтой о новой России

В апреле 2021 года Ирина Хакамада познакомилась с Дмитрием Останиным, сооснователем сервиса GetProduction, который разрабатывает образовательные курсы с участием медийных личностей. Среди партнеров проекта — бизнес-тренер Радислав Гандапас, телеведущая Ляйсан Утяшева, историк моды Александр Васильев и другие.

Хакамада присоединилась к этому списку. Вместе с GetProduction она запустила онлайн-марафон «Хакаматон», посвященный раскрытию потенциала и поиску себя. Разработка курса заняла около трех месяцев. Хакамада отвечала за идею и методологию, а команда Останина — за упаковку, продвижение и техническую часть. В проекте участвуют 50 специалистов: копирайтеры, маркетологи, разработчики и модераторы.

«Я придумала курс с главным лозунгом: если мы учимся не действовать, то мы лохи. Нужно учиться, действуя», — говорит Хакамада. В марафоне нет теории — только практические задания, которые участники выполняют на камеру. Судя по описанию на сайте, марафонцы учатся иронизировать над собой, выражать гнев, преодолевать страхи и выполнять еще восемь подобных задач. «Они направлены на развитие творческого потенциала, который сейчас крайне важен. Исполнители никому не нужны», — убеждена Хакамада. Участники, не справляющиеся с заданиями или не отправляющие их вовремя, выбывают из марафона.

Обучение проходит на сайте «Хакаматона». Доступ к заранее записанным видео открывается после оплаты курса. На старте стоимость входного билета составляла 2900 рублей, но к Новому году она возросла до 5000. Есть VIP-опции за 49 900 рублей, где задания проверяет лично Хакамада (в остальных случаях — администраторы проекта). По словам Останина, за шесть месяцев марафон прошли около 15 000 человек. Гонорар Хакамады составляет не менее 30% от доходов проекта. Марафоны уже приносят ей больше выступлений в «Сити Классе», отмечает сооснователь GetProduction.

В совокупности ведение «Хакаматона», публичные мастер-классы, частные консультации и реклама в Instagram, а также авторские отчисления за книги приносят Хакамаде около €50 000 в месяц, согласно расчетам Forbes. Ирина подтверждает эту оценку. Она признается, что наконец нашла свое призвание и не планирует возвращаться в политику. «Ты хотела изменить страну с помощью политики — тебе не дали. Теперь мы будем менять людей без политики, а они, возможно, изменят страну», — размышляет Хакамада.

Она остается верна своей декларации о счастливой и гармоничной жизни: «Делать то, что в кайф. Делать это профессионально, чтобы не думать о деньгах. Но чтобы деньги не мешали свободе, делать это среди людей, которые тебе нравятся, и для людей, которые разделяют этот кайф».

Семья

  • Отец — Муцуо Хакамада (яп.).
  • Мать — Нина Иосифовна Синельникова.
  • Супруги:
    • Сергей Злобин (первый) — бизнесмен.
    • Дмитрий Николаевич Сухиненко (второй) — бывший президент инвестиционной компании.
    • Владимир Евгеньевич Сиротинский (третий) — финансовый консультант, менеджер.

Дети:
* Мария (1997 г. р.)
* Единокровный брат — Сигэки Хакамада (учёный, профессор Токийского университета Аояма, советолог).

Фильмография

Год Название Роль
1991 ф Гений камео
1999 ф Д. Д. Д. Досье детектива Дубровского Лена
2011 ф Мой парень — ангел кинорежиссёр
2011 с Краткий курс счастливой жизни голос за кадром / Вера Родинка
2013 ф Метель VIP-персона

Библиография

  • Ирина Хакамада. Общее дело. — М.: Ректор комьюникейшнз, 1995.
  • Ирина Хакамада. Девичья фамилия. — М.: Подкова, 1999.
  • Ирина Хакамада. Особенности национального политика. — М.: Олма-пресс, 2002.
  • Ирина Хакамада. В предвкушении себя: От имиджа к стилю. — М.: Альпина Паблишер, 2014. — 234 с. — ISBN 978-5-9614-4729-3.
  • Ирина Хакамада. Дао жизни: Мастер-класс от убежденного индивидуалиста. — М.: Альпина Паблишер, 2012. — 204 с. — ISBN 978-5-9614-1827-9.
  • Ирина Хакамада. Sex в большой политике. Самоучитель self-made woman. — М.: Новая газета, Книжный клуб 36.6, 2006. — 232 с. — ISBN 5-91147-001-2.
  • SUCCESS (Успех) в большом городе.
  • Ирина Хакамада. Любовь, вне игры. История одного политического самоубийства. — М.: Аст, 2007. — 192 с. — ISBN 978-5-271-16838-3.

Контакты

Чтобы связаться с Ириной Хакамадой, можно написать ей на личную электронную почту или найти в «ВКонтакте» и «Инстаграме», где она активно комментирует фотографии своего супруга.

У Хакамады есть помощники, контакты которых указаны на сайте. В частности, Лидия Полевая отвечает на вопросы о планируемых семинарах и лекциях, а также по организационным вопросам.

Ирина Хакамада — человек, который достиг успеха самостоятельно. Она не следовала проторенными путями, а искала свой собственный, который привел ее к счастью.

image

Примечания

  1. Ирина Хакамада: Дочь самурая
  2. www.whoiswho.ru/old_site/russian/Password/papers/21r/hakamada/st1.htm
  3. Ирина Хакамада: «В семье я — энергетический спонсор»
  4. Ведомости: Ирина Хакамада
  5. «Московский комсомолец», 21.07.1999, «Миллион долларов за дружбу с министром»
  6. Кандидат запаса Ведомости № 7(7) 24 апреля 2006
  7. Хакамада уходит из политики Взгляд, 19 мая 2008
  8. Указ Президента Российской Федерации от 12 ноября 2012 г. № 1513
  9. Совет при Президенте РФ / Состав совета
  10. Совет Партии Роста, Хакамада Ирина Муцуовна
  11. Выборы 2021, Хакамада И.М. Партия Роста
  12. Официальный сайт Российской академии бизнеса и предпринимательства
  13. Сегодня в России вспоминают трагедию, которую 10 лет назад пережила наша страна — Первый канал
  14. Россия вспоминает жертв теракта на Дубровке
  15. Житинкин хочет поставить мат Москве
  16. Программа «2014» от 25.04.2014. Граждане и власть: есть ли возможность диалога? Ведущая — Ксения Ларина, гость — Ирина Хакамада Эхо Москвы (25 апреля 2014)

Юные годы

Когда Ирина Муцуовна росла, родители были постоянно заняты и оставляли детей наедине с собой, заботясь лишь о том, чтобы они были сыты, одеты и здоровы.

Ирина родилась в необычной семье. Ее отец, японский коммунист, приехал в СССР в 1939 году и попросил разрешения остаться навсегда. В Японии он, согласно легенде, работал переводчиком, но на самом деле его держали в тюрьме и подвергали пыткам. Ирина видела шрамы на теле отца, который не любил говорить об этом. У Муцуо Хакамады в Японии остались жена и дети, которые его любили и носили ему передачи в тюрьму.

Сталин разрешил эмигранту остаться в Союзе при условии женитьбы. Муцуо заключил брак, который Ирина называет «политическим»: между родителями не было горячих чувств, они были связаны обстоятельствами.

С ними некоторое время жил сводный брат Ирины, сын отца от японской супруги. Отец был замкнутым, плохо говорил по-русски, и отношения с Ириной были сложными. Он создал дистанцию, преодолеть которую удалось лишь спустя десятилетия, когда Ирина защитила кандидатскую диссертацию и показала, что умеет добиваться целей. После этого отец стал относиться к ней с большей теплотой.

В своих воспоминаниях Ирина отмечает, что отец прекрасно плавал, катался на коньках и играл в теннис, но ничему не научил дочь. Все «излишки» в семье отправлялись в Японию, оставленным там жене и детям.

Мать работала преподавателем английского языка и сильно уставала на работе, не имея сил для общения с дочерью. Частые разлады с мужем негативно сказывались на ее здоровье, и она постоянно болела.

Летом Ирину отправляли в детские лагеря. Она росла замкнутой и необщительной, страдая из-за своей нестандартной внешности. Сама о себе она говорит: «Я была социальным аутистом, не общалась с внешним миром».

Вместо того чтобы помочь ей наладить контакты с ровесниками, родители отправляли ее в лагерь с задиристыми и хулиганистыми ребятами. Ей доставалось от подростков, с которыми не удавалось выстроить отношения.

Однажды летом Ирина решила изменить себя. Поскольку помощи не было, она решила действовать самостоятельно. В тринадцать лет она научилась плавать, подглядывая за другими детьми, начала танцевать и примкнула к группе из четырех неформальных лидеров пионерского лагеря, которые нарушали запреты взрослых.

Ирина меняла себя постепенно. Она считала, что резкие изменения неэффективны, и важно аккуратно «делать себя», используя свои природные черты. Так проявился, по ее словам, «японский характер»: действовать нужно неспешно, спокойно, но уверенно и твердо, не отступая от поставленных целей.

Отрывок, характеризующий Хакамада, Ирина Муцуовна

В гостиной продолжался разговор.

— Ах, chère, — говорила графиня, — и в моей жизни не всё так радужно. Разве я не вижу, что при нашем образе жизни нам недолго осталось? И всё это клуб, и его доброта. В деревне мы живем, разве мы отдыхаем? Театры, охоты и прочее. Да что обо мне говорить! Как же ты всё это устроила? Я часто удивляюсь, Annette, как ты, в свои годы, одна скачешь в повозке в Москву, в Петербург, ко всем министрам и знати, умеешь со всеми обходиться. Как же это у тебя получилось? Я ничего этого не умею.

— Ах, душа моя! — отвечала княгиня Анна Михайловна. — Не дай Бог тебе узнать, как тяжело остаться вдовой без поддержки и с сыном, которого любишь до обожания. Всему научишься, — продолжала она с гордостью. — Мой процесс меня научил. Если мне нужно увидеть кого-то из этих тузов, я пишу записку: «Княгиня такая-то желает видеть такого-то» и еду сама на извозчике хоть два, хоть три раза, пока не добьюсь своего. Мне всё равно, что обо мне думают.

— А кого ты просила о Бореньке? — спросила графиня. — Вот твой уже офицер гвардии, а Николушка идет юнкером. Некому похлопотать. Ты кого просила?

— Князя Василия. Он был очень мил. Сейчас на всё согласился, доложил государю, — говорила княгиня Анна Михайловна с восторгом, совершенно забыв о том унижении, через которое она прошла для достижения своей цели.

— Он постарел, князь Василий? — спросила графиня. — Я его не видела с наших театров у Румянцевых. Думаю, забыл про меня. Он за мной волочился, — вспомнила графиня с улыбкой.

— Всё такой же, — отвечала Анна Михайловна, — любезен, рассыпается. Высокое положение не вскружило ему головы. «Я жалею, что слишком мало могу вам сделать, милая княгиня», — говорит он мне, — «приказывайте». Нет, он славный человек и родной прекрасный. Но ты знаешь, Nathalie, мою любовь к сыну. Я не знаю, чего бы я не сделала для его счастья. А обстоятельства мои так плохи, — продолжала Анна Михайловна с грустью, понижая голос, — что я сейчас в самом ужасном положении. Мой несчастный процесс съедает всё, что я имею, и не подвигается. У меня нет, можешь себе представить, ни гроша, и я не знаю, на что обмундировать Бориса. — Она вынула платок и заплакала. — Мне нужно пятьсот рублей, а у меня только одна двадцатипятирублевая бумажка. Я в таком положении… Одна моя надежда теперь на графа Кирилла Владимировича Безухова. Если он не захочет поддержать своего крестника, ведь он крестил Борю, и назначить ему что-нибудь на содержание, то все мои хлопоты пропадут: мне не на что будет обмундировать его.

Графиня прослезилась и молча о чем-то размышляла.

— Часто думаю, может, это и грех, — сказала княгиня, — а часто думаю: вот граф Кирилл Владимирович Безухой живет один… это огромное состояние… и для чего живет? Ему жизнь в тягость, а Борису только начинать жить.

— Он, верно, оставит что-нибудь Борису, — сказала графиня.

— Бог знает, chère amie! Эти богачи и вельможи такие эгоисты. Но я всё-таки поеду сейчас к нему с Борисом и прямо скажу, в чем дело. Пускай обо мне думают, что хотят, мне, право, всё равно, когда судьба сына зависит от этого.

Княгиня поднялась.

— Теперь два часа, а в четыре вы обедаете. Я успею съездить.

С приемами петербургской деловой барыни, умеющей пользоваться временем, Анна Михайловна послала за сыном и вместе с ним вышла в переднюю.

— Прощай, душа моя, — сказала она графине, которая провожала её до двери, — пожелай мне успеха, — добавила она шёпотом от сына.

— Вы к графу Кириллу Владимировичу, ma chère? — сказал граф из столовой, выходя тоже в переднюю. — Если ему лучше, зовите Пьера ко мне обедать. Ведь он у меня бывал, с детьми танцевал. Зовите непременно, ma chère. Ну, посмотрим, как сегодня отличится Тарас. Говорит, что у графа Орлова такого обеда не было, какой у нас будет.

— Mon cher Boris, — сказала княгиня Анна Михайловна сыну, когда карета графини Ростовой, в которой они сидели, проехала по устланной соломой улице и въехала на широкий двор графа Кирилла Владимировича Безухова. — Mon cher Boris, — сказала мать, выпуская руку из-под старого салопа и робким, ласковым движением кладя её на руку сына, — будь ласков, будь внимателен. Граф Кирилл Владимирович всё-таки твой крестный отец, и от него зависит твоя будущая судьба. Помни это, mon cher, будь мил, как ты умеешь быть…

— Если бы я знал, что из этого выйдет что-нибудь, кроме унижения… — отвечал сын холодно. — Но я обещал вам и делаю это для вас.

Несмотря на то, что чья-то карета стояла у подъезда, швейцар, оглядев мать с сыном (которые, не приказывая докладывать о себе, прямо вошли в стеклянные сени между двумя рядами статуй в нишах), значительно посмотрел на старенький салоп и спросил, кого им угодно, княжен или графа, и, узнав, что графа, сказал, что их сиятельству нынче хуже и никого не принимают.

— Мы можем уехать, — сказал сын по-французски.

— Mon ami! — сказала мать умоляющим голосом, опять дотронувшись до руки сына, как будто это прикосновение могло успокоить или вдохновить его. Борис замолчал и, не снимая шинели, вопросительно смотрел на мать.

— Голубчик, — нежным голосом сказала Анна Михайловна, обращаясь к швейцару, — я знаю, что граф Кирилл Владимирович очень болен… я поэтому и приехала… я родственница… Я не буду беспокоить, голубчик… А мне бы только надо увидеть князя Василия Сергеевича: ведь он здесь стоит. Доложи, пожалуйста.

Швейцар угрюмо дернул снурок наверх и отвернулся.

— Княгиня Друбецкая к князю Василию Сергеевичу, — крикнул он сбежавшему сверху официанту в чулках, башмаках и фраке.

Мать расправила складки своего крашеного шелкового платья, посмотрелась в цельное венецианское зеркало в стене и бодро, в своих стоптанных башмаках, пошла вверх по ковру лестницы.

— Mon cher, vous m’avez promis, — обратилась она опять к сыну, прикосновением руки возбуждая его. Сын, опустив глаза, спокойно шёл за ней.

Они вошли в залу, из которой одна дверь вела в покои, отведенные князю Василию. В то время как мать с сыном, выйдя на середину комнаты, намеревались спросить дорогу у вскочившего при их входе старого официанта, у одной из дверей повернулась бронзовая ручка, и князь Василий в бархатной шубке, с одной звездой, по-домашнему, вышел, провожая красивого черноволосого мужчину.

Мужчина этот был знаменитый петербургский доктор Лоррен.

— C’est donc positif? — говорил князь.

— Mon prince, «errare humanum est», mais… — отвечал доктор, произнося латинские слова французским акцентом.

— C’est bien, c’est bien… — заметив Анну Михайловну с сыном, князь Василий поклоном отпустил доктора и молча, но с вопросительным видом, подошёл к ним.

Сын заметил, как вдруг глубокая горечь выразилась в глазах его матери, и слегка улыбнулся.

— Да, в каких грустных обстоятельствах нам пришлось встретиться, князь… Ну, что наш дорогой больной? — сказала она, как будто не замечая холодного, оскорбительного взгляда.

Князь Василий вопросительно, до недоумения, посмотрел на неё, потом на Бориса. Борис учтиво поклонился. Князь Василий, не отвечая на поклон, отвернулся к Анне Михайловне и на её вопрос отвечал движением головы и губ, что означало самую плохую надежду для больного.

— Неужели? — воскликнула Анна Михайловна. — Ах, это ужасно! Страшно подумать… Это мой сын, — добавила она, указывая на Бориса. — Он сам хотел поблагодарить вас.

Борис ещё раз учтиво поклонился.

— Верьте, князь, что сердце матери никогда не забудет того, что вы сделали для нас.

— Я рад, что мог сделать вам приятное, любезная моя Анна Михайловна, — сказал князь Василий, поправляя жабо и в жесте и голосе проявляя здесь, в Москве, перед покровительствуемой Анной Михайловной гораздо большую важность, чем в Петербурге, на вечере у Аннет Шерер.

— Старайтесь служить хорошо и быть достойным, — добавил он, строго обращаясь к Борису.

— Я рад… Вы здесь в отпуске? — продиктовал он своим бесстрастным тоном.

— Жду приказа, ваше сиятельство, чтобы отправиться по новому назначению, — отвечал Борис, не выказывая ни досады за резкий тон князя, ни желания вступить в разговор, но так спокойно и почтительно, что князь пристально поглядел на него.

— Вы живёте с матушкой?

— Я живу у графини Ростовой, — сказал Борис, опять добавив: — ваше сиятельство.

— Это тот Илья Ростов, который женился на Наталье Шиншиной, — сказала Анна Михайловна.

— Знаю, знаю, — сказал князь Василий своим монотонным голосом. — Je n’ai jamais pu concevoir, comment Nathalie s’est decidee a epouser cet ours mal-lache. Un personnage completement stupide et ridicule. Et joueur a ce qu’on dit.

— Mais très brave homme, mon prince, — заметила Анна Михайловна, трогательно улыбаясь, как будто и она знала, что граф Ростов заслуживал такого мнения, но просила пожалеть бедного старика.

— Что говорят доктора? — спросила княгиня, помолчав немного и опять выражая большую печаль на своём исплаканном лице.

— Мало надежды, — сказал князь.

— А мне так хотелось ещё раз поблагодарить дядю за все его благодеяния и мне, и Боре. C’est son filleul, — добавила она таким тоном, как будто это известие должно было крайне обрадовать князя Василия.

Князь Василий задумался и поморщился. Анна Михайловна поняла, что он боялся найти в ней соперницу по завещанию графа Безухого. Она поспешила успокоить его.

— Если бы не моя истинная любовь и преданность дяде, — сказала она, с особой уверенностью произнося это слово, — я знаю его характер, благородный, прямой, но ведь одни княжны при нём… Они ещё молоды… — Она наклонила голову и добавила шёпотом: — исполнил ли он последний долг, князь? Как драгоценны эти последние минуты! Ведь хуже быть не может; его необходимо подготовить, если он так плох. Мы, женщины, князь, — она нежно улыбнулась, — всегда знаем, как говорить эти вещи. Необходимо видеть его. Как бы тяжело это ни было для меня, но я привыкла уже страдать.

Князь, видимо, понял, и понял, как и на вечере у Аннет Шерер, что от Анны Михайловны трудно отделаться.

— Не было бы тяжело ему это свидание, chère Анна Михайловна, — сказал он. — Подождем до вечера, доктора обещали кризис.

— Но нельзя ждать, князь, в эти минуты. Pensez, il va du salut de son âme… Ah! c’est terrible, les devoirs d’un chrétien…

Из внутренних комнат отворилась дверь, и вошла одна из княжен племянниц графа, с угрюмым и холодным лицом и поразительно несоразмерной по ногам длинной талией.

Князь Василий обернулся к ней.

— Ну, что он?

— Всё то же. И как вы хотите, этот шум… — сказала княжна, оглядывая Анну Михайловну, как незнакомую.

— Ah, chère, je ne vous reconnaissais pas, — с счастливою улыбкой сказала Анна Михайловна, легко подходя к племяннице графа. — Je viens d’arriver et je suis à vous pour vous aider à soigner mon oncle. J’imagine, combien vous avez souffert, — добавила она, с участием закатывая глаза.

Княжна ничего не ответила, даже не улыбнулась и тотчас же вышла. Анна Михайловна сняла перчатки и в завоеванной позиции расположилась на кресле, пригласив князя Василия сесть рядом.

— Борис! — сказала она сыну и улыбнулась, — я пройду к графу, к дяде, а ты поди к Пьеру, mon ami, пока, да не забудь передать ему приглашение от Ростовых. Они зовут его обедать. Я думаю, он не поедет? — обратилась она к князю.

— Напротив, — сказал князь, видимо, сделавшись не в духе. — Je serais très content si vous me débarrassez de ce jeune homme… Сидит тут. Граф ни разу не спросил про него. Он пожал плечами.

Официант повёл молодого человека вниз и вверх по другой лестнице к Петру Кирилловичу. Пьер так и не успел выбрать себе карьеры в Петербурге и, действительно, был выслан в Москву за буйство. История, которую рассказывали у графа Ростова, была справедлива. Пьер участвовал в связывании квартального с медведем. Он приехал несколько дней назад и остановился, как всегда, в доме своего отца. Хотя он и предполагал, что история его уже известна в Москве, и что дамы, окружающие его отца, всегда недоброжелательные к нему, воспользуются этим случаем, чтобы раздражить графа, он всё-таки в день приезда пошёл на половину отца.

Войдя в гостиную, обычное местопребывание княжен, он поздоровался с дамами, сидевшими за пяльцами и за книгой, которую вслух читала одна из них. Их было три. Старшая, чистоплотная, с длинной талией, строгая девица, та самая, которая выходила к Анне Михайловне, читала; младшие, обе румяные и хорошенькие, отличавшиеся друг от друга только тем, что у одной была родинка над губой, очень красившая её, шили в пяльцах.

Пьер был встречен как мертвец или зачумленный. Старшая княжна прервала чтение и молча посмотрела на него испуганными глазами; младшая, без родинки, приняла точно такое же выражение; самая младшая, с родинкой, веселого и смешливого характера, нагнулась к пяльцам, чтобы скрыть улыбку, вызванную, вероятно, предстоящею сценой, забавность которой она предвидела. Она притянула вниз шерстинку и нагнулась, будто разбирая узоры и едва удерживаясь от смеха.

— Bonjour, ma cousine, — сказал Пьер. — Vous ne me reconnaissez pas?

— Я слишком хорошо вас узнаю, слишком хорошо.

— Как здоровье графа? Могу я видеть его? — спросил Пьер неловко, как всегда, но не смущаясь.

— Граф страдает и физически, и нравственно, и, кажется, вы позаботились о том, чтобы причинить ему побольше нравственных страданий.

— Могу я видеть графа? — повторил Пьер.

— Гм!.. Если вы хотите убить его, совсем убить, то можете видеть. Ольга, поди посмотри, готов ли бульон для дяденьки, скоро время, — добавила она, показывая этим Пьеру, что они заняты и успокаивают его отца, тогда как он, очевидно, занят только расстройством.

Личная жизнь

Тогда она выбрала другой путь: если отец никогда не учил ее ничему, то Даниле она даст то образование, о котором сама могла лишь мечтать.

— Я активно занималась развитием сына. Водила его на различные кружки и секции. Удивительно, но у меня хватало и сил, и времени.

Более того, Хакамада создала для Данилы отдельную детскую жизнь. Ирина никогда не брала его с собой на встречи взрослых. Все необходимое общение мальчик получал на детских праздниках и развивающих занятиях.

— Возможно, я тогда была не совсем права, — размышляет Ирина сейчас. — Исключая ребенка из своей «взрослой» жизни, мы отчасти обижаем его.

Ссылка на основную публикацию
Похожее